Cómo salvar el mundo con el subjuntivo y un poema de Borges

Recientemente he visitado a mis amigos Marta y Albert y, durante un paseo juntos, les estaba hablando del poema de Borges "Los justos" y, rápidamente, Marta vio que le iba de perlas para trabajar con sus estudiantes de nivel C1 las oraciones de relativo.

Un hombre que cultiva su jardín, como quería Voltaire.
El que agradece que en la tierra haya música.
El que descubre con placer una etimología.
Dos empleados que en un café del Sur juegan un silencioso ajedrez.
El ceramista que premedita un color y una forma.
El tipógrafo que compone bien esta página, que tal vez no le agrada.
Una mujer y un hombre que leen los tercetos finales de cierto canto.

El que acaricia a un animal dormido.
El que justifica o quiere justificar un mal que le han hecho.
El que agradece que en la tierra haya Stevenson.
El que prefiere que los otros tengan razón.
Esas personas, que se ignoran, están salvando el mundo.

Así que nos pusimos manos a la obra para buscar una buena manera de explotarlo en clase para trabajar los objetivos que Marta se había propuesto.

Por ejemplo:

Leed el poema y propón a tus estudiantes que discutan por qué Borges ha elegido a esas personas para salvar el mundo. ¿Creen que lo que hacen es tan importante? ¿Tienen algo en común?

Después, háblales de la tradición judía de los justos: 36 personas que viven en el mundo sin conocer la existencia los unos de los otros y que gracias a su comportamiento son la razón por la que Dios decide no destruir el mundo.

¿Entienden mejor ahora el sentido del poema?

¿Qué otras personas creen que podrían formar parte de ese grupo de 36? Anímales a que cada uno piense en tres personas más y compartan sus ideas con la clase. En función del nivel y de lo que quieras practicar puedes darles un modelo más complicado o más sencillo. Para practicar las oraciones de relativo con subjuntivo podría ser algo como: Yo propongo a alguien que defienda los derechos de los desfavorecidos.

A continuación explícales que según la tradición judía cada vez que muere un justo aparece otro, de manera que siempre hay 36. ¿De todas las personas que han imaginado, quién creen que debería ser el siguiente justo en caso de que quedase un lugar vacante? Anímales a que en grupos elijan solo uno y pídeles que argumenten su decisión.

Podéis hacer una puesta en común y para acabar discutir las razones por las que, en general, creen que el mundo debería salvarse de la destrucción.

Kahoot: hacer más atractivas las tareas más áridas

La felicidad no consiste en hacer lo que quieres, sino en querer lo que haces

Seguro que todos habéis oído alguna vez la frase "la felicidad no consiste en hacer lo que quieres, sino en querer lo que haces" o alguna similar. He estado rastreando la fuente en Internet, pero no he sacado nada en claro, sino que he encontrado diferentes atribuciones: a Sartre, a Alain… Si sabéis de dónde viene, escribidnos un comentario.

No sé si realmente es una clave de la felicidad, pero sí me parece que esta sentencia ilustra la actitud con la que hay que afrontar las clases de idioma. Hemos hablado muchas veces de la motivación, pero es sin duda la piedra angular del aprendizaje, y precisamente consiste en querer hacer lo que estás haciendo. El aprendizaje es difícil y requiere tiempo y esfuerzo, también lo hemos dicho en otras ocasiones. Todos queremos el resultado, hablar otro idioma; pero muchas veces no queremos pasar por las etapas necesarias para llegar hasta él o se nos hacen pesadas. Ahí es donde el profesor lleva a cabo una labor fundamental, a mi entender: conseguir que las tareas más áridas del aprendizaje resulten más atractivas para los estudiantes para que disfruten haciéndolas y quieran también hacerlas.

Hay una aplicación que puede ayudarnos en este trabajo. Se trata de kahoot. Con kahoot podemos confeccionar cuestionarios dándoles el formato de una competición. Los estudiantes descargan la aplicación en sus teléfonos o juegan desde esta página introduciendo el código del juego y marcan la respuesta correcta, como si estuvieran compitiendo en un concurso.

Para que lo veáis en acción:

Podemos modificar el tiempo que tienen para contestar, cambiar el número de opciones, añadir imágenes para ilustrar o como parte de la pregunta y enlazar vídeos de YouTube.

Además de concursos, también podemos proponer discusiones o hacer encuestas, por lo que nos puede servir también para que los estudiantes tomen conciencia de su propio aprendizaje, etc.

Como siempre, cuanto más hagan ellos más aprenden, así que es más interesante que sean los propios estudiantes los que confeccionen las preguntas para sus compañeros o para otra clase.

Gracias a kahoot podemos hacer que actividades menos motivadoras como el repaso de vocabulario o de aspectos gramaticales sea más divertido.

Crear un kahoot

No tiene una versión en castellano, pero es muy intuitivo, como podéis ver en la imagen.

Ver también (en inglés):

Os animamos a probarlo.

Logo 30 años formando profesores30 años en 30 citas, #14
Para celebrar los primeros 30 años de IH Barcelona como centro de Formación ELE, vamos publicando cada semana una cita o frase de las que nos han ayudado a formarnos como profesores.

Humpty Dumpty y los tiempos verbales

Con la cita de esta semana, volvemos a poner a prueba vuestro inglés. ¡Os prometemos una de Julio Cortázar la semana que viene 😉 !

'When I use a word,' Humpty Dumpty said, in

rather a scornful tone, 'it means just what I choose it to mean — neither more nor less.'

'The question is,' said Alice, 'whether you can make words mean so many different things.'
'The question is,' said Humpty Dumpty, 'which is to be master — that's all.'

Alice was too much puzzled to say anything; so after a minute Humpty Dumpty began again. 'They've a temper, some of them — particularly verbs: they're the proudest — adjectives you can do anything with, but not verbs — however, I can manage the whole lot of them! Impenetrability! That's what I say!'
'Would you tell me please,' said Alice, 'what that means?'

'Now you talk like a reasonable child,' said Humpty Dumpty, looking very much pleased. 'I meant by "impenetrability" that we've had enough of that subject, and it would be just as well if you'd mention what you mean to do next, as I suppose you don't mean to stop here all the rest of your life.'

La cita de hoy es un poco larga, pero es uno de mis pasajes favoritos de Alicia en el país de las maravillas y me ha costado mucho cortarlo. Y Humpty Dumpty es un genio del lenguaje aunque no lo parezca y dice cosas muy sensatas.

La tensión entre lo que significa oficialmente una palabra y lo que expresan los hablantes con ellas es constante en la comunicación y es importante preparar a los estudiantes para ello. Ese es, en gran medida, el territorio de la tan traída y llevada pragmática.

Probablemente, otro día recuperaré la cita para hablar sobre la intención del hablante, etc.; pero lo que me ha hecho pensar en ella esta vez es lo que dice Humpty Dumpty sobre los verbos. Tengo un amigo austríaco que siempre se sorprende por los matices que los tiempos verbales pueden tener en español y que opina que decimos con ellos lo que queremos, como Humpty Dumpty. Sin duda, los verbos son difíciles de domeñar…

Timeline Humpty Dumpty

Timeline: De la pizarra a Dipity

Si queréis ayudar a vuestros estudiantes a practicar los verbos en español, la aplicación que os presentamos esta semana puede seros muy útil. Se trata de Dipity, una aplicación para confeccionar líneas de tiempo (timelines).

Dipity es solo una opción de las muchas que hay en Internet (a mí me gusta porque te permite enlazar vídeos, textos, fotos…). Entre las alternativas, Line.do, TimeRime y Rememble.

En realidad, lo importante es que os animéis a utilizar estas líneas de tiempo como contexto para la producción de los estudiantes.

¿Qué podéis hacer con ellas?
Pueden ser un buen soporte para explicar un día de nuestra vida (como si fuéramos Leopold Bloom) y practicar el perfecto, o explicar una biografía o la historia de un país, una ciudad, nuestra escuela (por ejemplo, si estáis enseñando español de los negocios, puede ser una herramienta para presentar la evolución de una empresa [ver ejemplo, en inglés]) y repasar las formas del pretérito indefinido… con un poco de imaginación se puede combinar indefinido e imperfecto y practicar la narración contando una historia.

Pero esas no son las únicas posibilidades: ¿Y explicar una receta de cocina ilustrando cada paso con un pequeño vídeo? Se pueden añadir fotos de cada ingrediente y un pequeño texto descriptivo de sus características y propiedades o de cómo elegirlo, etc.

En serio, ¡pueden salir maravillas 😉 !

Logo 30 años formando profesores30 años en 30 citas, #10
Para celebrar los primeros 30 años de IH Barcelona como centro de Formación ELE, vamos publicando cada semana una cita o frase de las que nos han ayudado a formarnos como profesores.

Haciendo boca con la lista de la compra de la semana

 

Pictionary, La compra de la semana 1

La semana pasada Xavi nos hablaba de actividades motivadoras y significativas. Aquí un ejemplo de la clase de nuestra compañera Susana Ortiz, que trabajaba el léxico de la comida (alimentos, formato de presentación — paquete, lata, botella — los precios, etcétera) en una clase de A2.

Después de un Pictionary de "todo el léxico que ya sabían" (ver imagen, arriba), Susana les pidió que — en grupos de tres — hicieran la lista de la compra de la semana (ver la segunda imagen, abajo).

Pictionary, La compra de la semana 2

Tuvieron que negociar y ponerse de acuerdo (¡como buenos compañeros de piso 😉 !) y estimar el precio total. Luego, en el descanso, bajaron al supermercado para comprobarlo.

Susana nos comenta que luego el total les pareció excesivo y la actividad dio mucho de sí: hubo que recortar el presupuesto, eliminando algunos de los productos de la lista, y cambiando lo que ya tenían en mente para comer durante la semana.

Hablaron de comida, platos fáciles para preparar, etcétera y, haciendo boca, acordaron hacer un pícnic el viernes en el Parque de la Ciudadela.

Continuará…

De actividades motivadoras y las perífrasis verbales

el francés es el idioma para hablar con los amigos, el italiano con las mujeres, el alemán con los caballos y el español con Dios

Mi cita de esta semana no tiene relación directa con mi trabajo como profesor o con la clase de español, sino que más bien está sacado del baúl de las citas relacionadas con mi amor por las lenguas. Se trata de la famosa frase de Carlos V sobre los idiomas en la que dice que el francés es el idioma para hablar con los amigos, el italiano con las mujeres, el alemán con los caballos y el español con Dios.

Sin duda, se trata de una citas espurias de las que hemos hablado, puesto que he leído varias versiones; pero, dado que Carlos V era políglota, podría ser (más sobre cómo aprovechar las citas en clase).

¿Por qué he elegido esta frase? Pues porque aunque aparentemente no tiene nada que ver con las clases de español, si lo pensamos con detenimiento, recoge muchas de las actitudes que tenemos que tener en cuenta a la hora de enseñar una lengua. En primer lugar, y aunque parezca una verdad de Perogrullo, no debemos olvidar que una lengua sirve para hablar con alguien.

Esto es importante a la hora de elegir los contenidos de nuestras clases. Y también me gusta la frase por su carácter subjetivo. Aparte de los estereotipos, que pueden ser interesantes, refleja una relación afectiva particular hacia las lenguas. Este componente emocional es muy importante en el aprendizaje de un idioma; no solo por las emociones que se mueven en clase, sino también por la motivación que lleva a los estudiantes al aprendizaje. Por ejemplo, muchas veces me han dicho que han decidido estudiar español porque les gustaba como sonaba, porque tienen una pareja hispanohablante, porque les gusta la cultura española…

Como dice Jane Arnold:Affect in language teaching (Jane Arnold)

Podéis leer el artículo aquí.

Actividades motivadoras y significativas
Hace unas semanas estaba trabajando con mis estudiantes de B1 las perífrasis verbales: empezar a, seguir + gerundio, dejar de… Por supuesto, nuestro objetivo principal no eran las perífrasis, sino que estas estaban insertas en un contexto más amplio; pero yo quería hacer algo para trabajarlas específicamente y una de las actividades propuestas por el libro de texto es que los estudiantes pensaran en tres cosas que habían dejado de hacer y que seguían haciendo y se lo explicasen al compañero. No está mal, pero me parecía un poco frío. Así que estuve pensando en cómo darle un contexto más rico y finalmente tuve una idea.

Pedí a los estudiantes que buscasen en Internet información sobre las etapas de desarrollo de los bebés (de hecho, el contexto de nuestra clase eran cambios en nuestra vida, así que encajaba perfectamente). Después de leer la información tenían que elegir una edad y escribir una postal, un correo electrónico… a unos amigos habándoles de los progresos de su ficticio bebé. Al día siguiente intercambiarían los textos con sus compañeros, que tendrían que deducir cuántos meses tenía el bebé en cuestión por la información que daban.

De esta manera los estudiantes practicaban diferentes destrezas de forma integrada y las perífrasis en un contexto más o menos natural.

No estaba seguro de que la actividad resultase muy motivadora para los estudiantes, pero lo fue. Un par de ellos tienen niños pequeños, por lo que fue especialmente motivadora y significativa en su caso. Pero a los demás también les pareció interesante porque, a pesar de que era una situación ficticia, podía trasladarla a otro tipo de experiencias, porque al final las perífrasis pasaron a un segundo plano (como debe ser) y aprendieron muchas cosas muy útiles para ellos: aparte de un vocabulario de la vida cotidiana que necesitaban y no todos tenían ("coger", "levantarse" con el valor de "ponerse de pie", etc.) para escribir la carta tenían que utilizar marcadores para llamar la atención, para introducir un tema, modalizadores, etc.

Esta actividad tan sencilla me permitió constatar nuevamente que en la mayoría de los casos los estudiantes aprenden español para hablar con alguien: sus amigos, sus mujeres o, quién sabe, sus caballos.

Y para los que sois más visuales… 😉 :

Logo 30 años formando profesores30 años en 30 citas, #6
Para celebrar los primeros 30 años de IH Barcelona como centro de Formación ELE, vamos publicando cada semana una cita o frase de las que nos han ayudado a formarnos como profesores.