Two short Spanish novels everyone should read

Novels by Delibes and Sender

Two short novels we think you'd like and find productive to read if you're learning Spanish.

Las ratas (1962), by Miguel Delibes (1920-2010) is "una denuncia social que muestra la mísera existencia en los pueblos sometidos al latifundismo, con sus habitantes sometidos a la tiranía del dueño de las tierras", according to its Wikipedia entry. It's not that difficult a read and we also highly recommend El Camino (1950), by the same author.

Réquiem por un campesino español (1953), by Ramón J. Sender (1901-1982), says Wikipedia "narra con una atmósfera de tensa calma los sucesos más importantes de la vida de Paco el del Molino, así como la intriga, la venganza, el miedo y la ira a la que se ve sometido" around the time of the Spanish Civil War. It's a very short novel — great for your motivation if you're learning the language! "Yay: now I can read novels in Spanish!" you can tell yourself when you reach the end.

Here at IH Barcelona we have a charity book fair on, with all proceeds going to Camfed. We've already sold Las ratas but have several copies of Réquiem left and lots of other books too if you want some reading comprehension practice (as a learner, you do!) and would like to contribute to a wonderful cause.

Recommended reading: Julio Cortázar's wonderful short stories

Queremos tanto a Glenda

On Instagram earlier this week, we recommended books by two Spanish novelists, Miguel Delibes and Ramón J. Sender, which we happened to come across in the library here at IH Barcelona.

Because today is World Book Day, and here in Barcelona it's Sant Jordi (St George), here's another one we came across in the same place — one of the many wonderful collections of short stories by the Argentinian writer Julio Cortázar (1914-1984).

If you're learning Spanish, you might find Cortázar's novels a little heavy going at times, but his short stories we highly recommend. You will like Queremos tanto a Glenda (the title story refers to the British actress Glenda Jackson)  and another of our favourites is Octaedro. If you're C1 or above, try Todos los fuegos el fuego.

If you're learning a language, read — lots!

And if you'll looking for a book to give to someone (or yourself 😉 !) today, Julio Cortázar.

Bon Dia de Sant Jordi!

Pon a prueba tu español con Cervantes

Don Quijote

Don Quijote: la versión de 1.000+ páginas (!!!), izq., pero también existen versiones simplificadas, drcha.

¿Quieres poner a prueba tu español? ¿Quieres  aprender con uno de los mejores maestros del idioma? ¡Pues anímate a leer a Cervantes (este año se conmemoran los 400 años de su muerte)!

La lectura de un clásico del siglo XVII es todo un reto, pero también una aventura apasionante.

Si quieres leer su obra maestra, El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha, pero no te atreves con las mil quinientas páginas de la obra en el castellano del siglo XVII, tienes diferentes adaptaciones donde elegir: desde una “traducción” al español moderno del escritor Andrés Trapiello a versiones reducidas para escolares o estudiantes extranjeros.

Pero si quieres leer un texto original, prueba con una de sus Novelas ejemplares. Son pequeñas novelas de unas 30 o 40 páginas. Dos que nos parecen más o menos fáciles si tienes un nivel B2-C1 son: La española inglesa o Las dos doncellas.

Y aquí tienes la versión cinematográfica que hizo Televisión Española de La española inglesa. (¡Además con la transcripción de los diálogos!)

Barcelona y Cervantes

Cita Cervantes

El 23 de abril de este año se conmemora el 400 aniversario  de la muerte de Miguel de Cervantes. Sin duda, se trata de una efeméride muy importante para la cultura y la lengua españolas, por lo que vamos a dedicarle algún espacio en nuestro blog.

Como Cervantes era un gran amante de nuestra ciudad, vamos a empezar recordando la opinión que tenía de ella.

Cuando llega a Barcelona, Don Quijote la describe así:

Barcelona, archivo de la cortesía, albergue de los extranjeros, hospital de los pobres, patria de los valientes, venganza de los ofendidos y correspondencia grata de firmes amistades, y en sitio y en belleza única.

Algún espíritu malintencionado podría pensar que Don Quijote dedica estas hermosas palabras a Barcelona porque está loco y distorsiona la realidad y que, igual que donde hay una fea labradora él ve una bella princesa, en realidad la ciudad le parece horrible 😉 !

Sin embargo, Cervantes vuelve a dedicarnos elogios en  Las dos doncellas, una de sus Novelas ejemplares:

De modo que llegaron a Barcelona poco antes que
el sol se pusiese. Admiroles el hermoso sitio de la ciudad y la estimaron por flor de las bellas ciudades del mundo, honra de España, temor y espanto de los circunvecinos y apartados enemigos, regalo y delicia de sus moradores, amparo de los extranjeros, escuela de la caballería, ejemplo de lealtad y satisfacción de todo aquello que de una grande, famosa, rica y bien fundada ciudad puede pedir un discreto y curioso deseo.

Totalmente de acuerdo.

One to read: Territorio Comanche, by Arturo Pérez-Reverte

Territorio Comanche

We picked up Territorio Comanche (1994), by Arturo Pérez-Reverte (perezreverte.com | Wikipedia), at the last charity book fair we had here at IH Barcelona and liked it a lot.

It's a semi-autobiographical account of events he witnesses as a journalist during the tragic events occurring in the Balkans in the early 1990s.

A quotation:

El horror puede vivirse o ser mostrado, pero no
puede comunicarse jamás. La gente cree que el colmo de la guerra son los muertos, las tripas y la sangre. Pero el horror es algo tan simple como la mirada de un niño, o el vacío en la expresión de un soldado al que van a fusilar. O los ojos de un perro abandonado y solo que te sigue cojeando entre las ruinas, con la pata rota de un balazo, y al que dejas atrás caminando deprisa, avergonzado, porque no tienes valor para pegarle un tiro.

Because it's short and episodic, it's a book we recommend if you're learning Spanish. You want to read, lots, but pick the shorter books if you can 😉 ! The sense of achievement in finishing a book in another language is great, and means that you're more likely to pick up another, which you want to do.

Here's a fascinating video (51m) in which the author talks about the book and his experiences:

For Spanish books, try the Re-Read low-cost bookshops, of which there are several branches in Barcelona (the nearest to IH Barcelona, Gran Vía 564 [map]).

Here at IH Barcelona, we have a lending library where you can take out books and DVDs (including Alatriste, based on a novel by the same author) while you're here.

Get yourself as much extensive reading and listening practice as you possibly can: it's such a great way to improve your Spanish!

Also by Arturo Pérez-Reverte
La tabla de Flandes